Салман Рушди. Восток, Запад. – Спб.: Амфора,
2006.
1
Четвертого ноября 1984 года, когда
Зулу пропал в Бирмингеме, индийский посол направил в Уэмбли для разговора с
женой его старого школьного друга Чекова.
—Адабарз1, миссис Зулу. Не
позволите ли войти?
—Конечно, конечно, заместитель-сахиб, к чему такие
формальности?
— Прошу прощения за беспокойство, миссис Зулу, все-таки
воскресенье, но мне очень нужно узнать, не звонил ли вам сегодня Зулу-тау?
—Мне? С какой бы стати из деловой поездки? Зачем
звонить домой, когда там ему, наверное, весело.
—Ох, прошу прощения, я опять по больному месту. Всякий
раз что-нибудь да ляпну.
—Войдите хоть на минутку, разделите со мной чашку чаю.
—Черт возьми, вы недурно устроились, миссис Зулу, ну и
ну. Обои какие! Все со вкусом... Высший класс, должен вам сказать. Хрусталя-то
сколько! Этот нахал Зулу что-то слишком хорошо зарабатывает, не то что ваш покорный
слуга, вот ведь ушлый, собака.
—Ну как это возможно, на что вы намекаете? Зарплата у
вас, господин заместитель посла, должна быть намного больше, чем у начальника
безопасности.
—Я ни на что не намекаю, джи. Хочу сказать только, что
вы, должно быть, большая мастерица по распродажам.
— Зулу во что-то вляпался, так?
—Прошу прощения?
—Эй, Джайсинх!2 Где ты там уснул? Господин
исполнительный заместитель посла желает чаю. А бисквиты, а джалеби3, ты что, сам не знаешь? Ну-ка бегом, гость ждет.
— Не беспокойтесь, миссис Зулу. Пожалуйста.
— Какое там беспокойство, джи! С тех пор, как мы здесь,
парень вконец обленился. Выходные, собственный телевизор, платим фунтами —
всё ему, пожалуйста. И никакой, скажу вам, благодарности за то, что он здесь,
ни вот столько.
—А-а, Джайсинх, спасибо. Отличные джалеби, миссис
Зулу. Благодарствую.
На телевизоре и на соседних с ним
стеллажах красовалась коллекция, которую собирал пропавший сейчас без вести
Зулу — фигурки героев и модели космических кораблей из сериала «Звездный
путь»: капитан Кирк, несколько Споков, «Крылатый охотник клингонов», Римулан-
ское судно, космическая станция, ну и конечно, корабль «Энтерпрайз». На самом
почетном месте красовались большие фигурки двух второстепенных персонажей.
— Ох уж эти мне прозвища из Дунской школы4! — от души
воскликнул Чеков. — Как заезженная пластинка. Дампи, Стампи, Грампи, Хампи.
Прозвища прилипают и становятся именами. Вот и нас теперь все называют, как
этих бесстрашных космонавтов.
— Терпеть не могу. С того дня, как мы здесь
приземлились, я — миссис Зулу! Будто какая- то чернокожая.
— Гордитесь, уважаемая. Мы с вашим мужем старые друзья
по оружию, со школьной скамьи — неужели он поленился поставить вас в известность?
Бесстрашные диплонавты! Наша задача — исследовать новые миры и цивилизации.
Взгляните на телевизор, на эти фигурки, они наше alter ego: этот русский, похожий на азиата, этот китаец5. Не
вожди, как вы понимаете, а безукоризненные, профессиональные слуги народа.
«Курс проложен!» «Высокие частоты открыты!» «Фактор искривления три!» Что бы
смог делать с кораблем отважный Капитан без нас, без обученного экипажа? Так
же, как и со старым добрым кораблем под названием Индостан. Мы такие же,
знаете ли, слуги, вроде вашего бездельника Джайсинха. Очень важно, чтобы в
трудный момент, как, например, теперь, в дни печального перелома, когда корабль
может сесть на мель, что бы ни произошло, чай и джалеби всегда были на столе.
Мы не зовем к будущему, мы его делаем сами. Без нас никто ни курса не проложит,
ни частот не откроет. И фактор искривления тоже не обнаружит.
— Значит, все-таки у Зулу неприятности? Надо же, именно
сейчас, когда у всех беда.
На стене над телевизором в рамке,
украшенная цветочной гирляндой, висела фотография Индиры Ганди. Индиры Ганди
не стало в среду. С тех пор каждый день по телевизору по несколько часов кряду
показывали кадры кремации. Цветы, лепестки, разрывающие душу языки пламени во
весь экран.
—Даже не верится. Ах, Индира-джи. Нет слов. Она была
нам как мать. Увы, увы. Погибла во цвете лет.
—А по радио, по телевизору такое... Такое в Дели
творится! Сколько убитых, заместитель-сахиб. Сколько честных сикхов погибли, будто
это они виноваты в том, что сделали один-два негодяя.
— Сикхи всегда считались лояльными по отношению к нации,
— отозвался Чеков. — Костяк армии... я уж не говорю о делийском такси. Даже,
пожалуй, суперлояльными, преданными национальной идее. Однако приходится
признать, теперь подобная оценка стала вызывать сомнения, и уже появились
люди, готовые во всеуслышание объявить, будто гребень, браслет, кинжал et cetera6 суть
признаки скрытого врага.
—О нас не осмелились бы сказать такое! Какая
несправедливость.
— Конечно. Конечно. Но возьмем, к примеру, Зулу.
Щекотливость сегодняшней ситуации заключается в том, что, насколько нам
известно, ваш муж не находится в официальной поездке. Он исчез, уважаемая. В
розыске с момента убийства. Третий день как без вести.
—Господи!
—В Штабе уже начинают подумывать, что он связан с
убийством. У кого еще была такая возможность в течение длительного времени
поддерживать связи с английской общиной?
—Господи.
—Я, естественно, изо всех сил пытаюсь противостоять
склад ывающемуся мнению. Но, черт побери, где он? Мы не боимся халистанских фанатиков.
Тем не менее они опасны. И если Зулу, с его знаниями, с его подготовкой...
Насколько вам известно, они грозят новым террором. Насколько вам,
должно быть, известно. Кое-кто может даже решить, будто вам
известно слишком многое.
—О господи.
— Вполне возможно, — сказал Чеков, жуя джалеби, — Зулу и
впрямь, лишившись всякого стыда, отправился туда, куда до сих пор не хаживала
нога индийского диплонавта.
Жена всхлипнула:
— Даже это дурацкое имя вы все время говорите
неправильно. «С». Сулу. Сколько я серий пересмотрела,
я всех помню, а вы как думали? Кирк, Спок, Мак-Кой, Скотт, Ухура, Чеков,
Сулу.
—«Зулу» больше подходит для человека, которого
невозможно приручить, — произнес Чеков, доедая джалеби. —Для дикаря, который
сегодня под подозрением. Для предполагаемого предателя. Спасибо за
превосходный чай.
В августе того года Зулу, великан с
застенчивой улыбкой, приехал в аэропорт встретить Чекова, который тогда только
что прилетел из Дели. Тридцатитрехлетний Чеков, маленький, хрупкий,
щеголеватый, был одет в серые фланелевые брюки, рубашку с жестким воротничком
и темно-синий двубортный пиджак с золотыми пуговицами. Широкие густые брови и
воинственно выдвинутая вперед нижняя челюсть производили поначалу на
собеседников пугающее впечатление, и потому неожиданно вежливая, изысканная
речь и особенно мягкий голос сразу всех обезоруживали. Чеков, видимо, родился
на свет для высокого полета и потому уже успел оставить один неплохой пост в
посольстве в небольшом государстве. Временная должность исполнительного
заместителя посла по особым поручениям, иными словами человека Номер Два, в
Лондоне стала следующей его ступенькой.
—Привет, Зул! Сколько лет, йар!7 Сколько лет! — сказал
Чеков, похлопав ладонью по широкой груди старого приятеля. — Ишь, — добавил
он, — я гляжу, ты оброс.
Когда-то, лет в восемнадцать, Зулу,
придерживавшийся тогда новых веяний, ходил хоть и с усами, но бороду брил и,
не желая носить под тюрбаном длинные волосы, стриг их у парикмахера. Теперь же
вид его соответствовал вполне традиционным представлениям о сикхах.
— Здравствуйте, джи, — осторожно приветствовал Чекова
Зулу. — Значит, переходим на старые обращения?
— Конечно. А как же, — сказал Чеков, вручая Зулу свои
сумки и багажные карточки. — «Дух «Энтерпрайза» — это прекрасно!
Человек на людях в высшей степени
светский, Чеков среди своих позволял себе проявлять бурный нрав так, что пар
валил от рубашки. Вскоре после приезда, заступив на новую должность, он как-то
в обеденный перерыв сидел вместе с Зулу на скамейке в садике неподалеку от
Темпла и вдруг мотнул головой в сторону прохожих.
— Воры, — произнес он sotto voce8.
—Где? — заорал гигант Зулу и вскочил на ноги. —
Догнать?
К ним обратились недоуменные
взгляды прохожих. Чеков схватил Зулу за край пиджака и потянул на скамью.
— Ну ты, герой, — ласковым голосом попенял он. — Я имел
в виду их всех, всех до последнего. Господи, до чего я люблю Лондон! Театр,
балет, опера, рестораны! Показательный матч перед Павильоном! Королевские утки
в королевском пруду в королевском парке Сент-Джеймс! Отличные портные,
отличные рестораны, когда захочешь, отличные журналы, когда захочешь! Остатки
былого величия — и не могу не признать, оно впечатляет. Атенеум, Букингем,
львы на Трафальгарской площади. Впечатляет, тщертовски
впечатляет. Я приехал на встречу с помощником министра и вдруг понял, что мы сидим
в бывшем Министерстве по делам Индии. Черный тик, на старинных книжных шкафах
бегущие слоны. Знаешь, я там испытал просто легкое нервное потрясение.
Сначала я им даже поаплодировал: молодцы, мол! А потом вспомнил дом — ведь это
всё оттуда, из нашего дома, всё ворованное. Я, кажется, еще до сих пор не пришел
в себя.
— Да, это очень неприятно, — сказал Зулу, сдвинув брови.
— Но виновных, конечно, никак не привлечь?
— Зулу ах ты мой благородный воин Зулу, «воровство»
здесь теперь лишь фигура речи. Ведь я о музеях, полных индийских сокровищ. Ведь
все эти города, всё их благополучие — всё построено на награбленном. И так
далее, и тому подобное. Мы, конечно, простили, забыли — таков наш национальный
характер. Но забывать-то как раз необязательно.
Зулу ткнул пальцем в бродягу,
который, в драном пальто и шляпе, спал на соседней скамье.
—Он что, тоже нас обокрал? — спросил он.
—Ты забыл, — помахал перед его носом пальцем Чеков, —
что британский рабочий класс старался влиять на колониальную политику в собственных
интересах. Например, рабочие текстильных фабрик в Манчестере поддержали
уничтожение нашей хлопчатобумажной промышленности. Как дипломаты мы вынуждены
закрывать на это глаза, но факт остается фактом.
— Этот нищий — не рабочий класс, — резонно возразил
Зулу. — Что ж, по крайней мере хоть он нам не угнетатель.
—Зулу, — устало сказал Чеков. — Иногда с тобой
тщертовски трудно.
Как-то, когда они катались на лодке
на Серпентине, Чеков вновь оседлал любимого конька.
—Нас обокрали, — сказал он, откинувшись на полосатые
подушки с бокалом шампанского в руках и подставив лицо легкому ветерку, пока
могучий Зулу налегал на весла. — И мы теперь не мытьем, так катаньем, а
пытаемся возвратить свое. Как греки парфенонский мрамор.
—Нехорошо быть неблагодарным, — сказал Зулу, опустив
весла и сделав глоток кока- колы. — Умерь свой голод, умерь свой гнев.
Посмотри, сколько у тебя всего. Тебе что, мало? Сиди спокойно и радуйся жизни.
У меня, например, столько нет, а мне хватает. И погода сегодня хорошая.
Колониальный период ушел в прошлое навсегда.
— Если ты не будешь вон тот бутерброд, дай-ка мне, —
сказал Чеков. — С моим радикализмом нужно было идти не в дипломаты. Нужно
было идти в террористы.
— Но тогда мы стали бы врагами и оказались по разные
стороны, — запротестовал Зулу, и на глаза у него вдруг навернулись слезы. — Ты
что, совсем ни во что не ставишь нашу дружбу? И все, за что я несу
ответственность?
Чеков смутился.
—Зулу, старик, ты прав. Тщертовски
прав. Ты даже представить себе не можешь, до чего я обрадовался, когда узнал,
что в Лондоне мы будем снова вместе. Друг детства, это великолепно, а? Что
может быть лучше друга детства! Послушай, ты, простая душа, хватит сидеть с
кислым лицом. Терпеть не могу. Здоровенный дядька, а того гляди, тут
раплачешься. Хочешь, будем как кровные братья, а, старик, что скажешь? Один за
всех и все за одного.
— Хочу, — сказал Зулу и застенчиво улыбнулся.
— Тогда вперед, — кивнул Чеков, снова усаживаясь на
подушки. — С новыми силами.
В тот день, когда
телохранители-сикхи убили Индиру Ганди, Зулу и Чеков играли в сквош на частной
площадке в Сент-Джон-Вуд. После душа Чеков, у которого в волосах уже
поблескивала ранняя седина, обмотался полотенцем, чтобы прикрыть съежившийся от
усталости побагровевший член, и все никак не мог отдышаться, а Зулу, оставшись
во всей гордой наготе своего могучего тела, спокойно стоял, наклонив красивую
голову, и заботливо, будто женщина, отжимал, расчесывал и приглаживал длинные
черные волосы, наконец ловко скрутив их узлом.
—Йар, Зулу, слишком здорово. Бамс, бах! Какие удары!
Тщертовски сильные, не по мне.
—Кабинетный ты стал диплонавт, джи. Теряешь форму.
Когда-то все было по тебе.
— Н-да, стареем, стареем. А ведь ты всего на год моложе,
а?
—У меня жизнь проще, джи, дело не слово.
— Ты отдаешь себе отчет в том, что твое имя будет
запятнано? — тихо произнес Чеков.
Зулу перед большим зеркалом
медленно повернулся и застыл в позе а-ля Чарльз Атлас9.
— Все должно выглядеть так, будто ты действуешь на свой
страх и риск. Если что-то пойдет не так, посольство вынуждено будет остаться в
стороне. Никому ни слова, даже жене.
Зулу раскинул руки и ноги, будто
гигантская буква «X», и с наслаждением потянулся. Потом повернулся к Чекову.
—Что скажешь, Зул? — Голос у того немного упал.
— Транспортный луч готов?
— Йар, не верти задницей, не увиливай.
—Прошу прощения, мистер Чеков, это моя задница. Ну так
как, транспортный луч готов или нет?
— Транспортный луч готов.
— Тогда включаем двигатели.
Доклад Чекова ДТК (Джеймсу Т.
Кирку), гриф «Совершенно секретно, только для внутреннего пользования»:
Настаиваю на прекращении операции «Звездный путь».
Направить сотрудника Федерации, клингона, без оружия в логово врага является
чересчур жесткой проверкой его лояльности. Означенный сотрудник идеологически
выдержан и заслуживает самого высокого доверия даже в нынешней обстановке
террора, истерии и страха. С большой долей уверенности можно считать, что в
случае неудачной попытки убедить клингонов в своем bona fide10 он рискует жизнью. Клингоны не признают заложников.
Стратегия операции избрана неверно. Центральной
проблемой являются вовсе не члены общины клингонов. Даже в случае формального
успеха данные разведки о наиболее важных преступниках едва ли окажутся точными
и едва ли смогут представлять какую бы то ни было ценность.
Предлагаю рекомендовать Главному штабу немедленно
занять позицию поддержки и одобрения клингонов. На стабильность можно будет
рассчитывать, только если будет найден ясный и надежный способ разрешения
ситуации в целом.
Ответ ДТК:
Ввиду вашей близкой дружбы с означенным сотрудником
будем считать извинительной горячность, с какой вы защищаете интересы
клингонов. Оценка национальной стратегии, а также определение истинных целей
разработанных операций выходят за рамки ваших полномочий. Ваша задача
заключается в непосредственном и своевременном обеспечении проведения и
завершения операции. В память о долгой дружбе с вашим выдающимся отцом, а также
в качестве личного одолжения я уничтожил ваш последний доклад и предлагаю вам
сделать то же самое с копией. Также уничтожьте и это.
Чеков попросил Зулу отвезти его в
Стратфорд, где давали «Кориолана».
—Сколько у тебя уже карапузов? Трое?
—Четверо, — сказал Зулу. — Мальчики.
—Господи боже. Должно быть, твоя жена славная женщина.
—Она мое счастье, — неожиданно с чувством сказал Зулу.
— Полный дом, полная чаша, полное согласие, полная любовь.
—Надо же, — сказал Чеков. — Впрочем, ты у нас всегда
был теплокровный. А я наоборот. Я вроде рептилии... или динозавра. Кстати,
сейчас мне как раз очень нужна жена — может, у тебя есть подходящая кандидатура?
В какой- то момент холостяцкая жизнь начинает мешать карьере.
Зулу вел машину странно. Увидев
съезд с автострады, он свернул на полосу торможения и вдруг выжал там миль под
сто. А потом перебрался на полосу разгона и сбросил скорость. Чеков заметил,
что он то и дело меняет ряды и едет то быстро, то медленно.
—В твоем драндулете что, нет контрольных приборов? —
спросил он. — Знаешь, спортсмен, за этой частью представления никто не наблюдает
с мостика флагманского корабля Объединенной Федерации планет.
—Это защита от наблюдения — сказал Зулу. —
Химчистка.
Чеков встревоженно взглянул в
заднее окно.
— Хочешь сказать, за нами следят?
—Нет, — ухмыльнулся Зулу. — Просто подстраховался на
всякий случай. Терпеть не могу истории с плохим концом.
Чеков снова уселся поудобней.
—Все тебе шуточки да игрушечки, — сказал он.
В школе Зулу был первым по
стрельбе, борьбе и по фехтованию.
— Каждый раз на последнем собрании, — сказал Зулу, —
когда ты выходил получать призы: за латынь, за историю, за английский, за поведение,
я сидел и хлопал тебе в ладоши. Хлопал, хлопал, хлопал, каждый семестр, каждый
год. Но на спортивных площадках призы брал я. Так что здесь я решаю, что
делать.
— Репутацию ты себе так заработаешь, не приведи бог.
Зулу ничего не ответил. За окном
машины мелькала Англия.
—Читал Толкина? — спросил Зулу.
— Ты что, еще и любитель чтения, вот не думал,
—удивленно ответил Чеков. — Не обижайся.
—Читал ли ты Дж. Р. Р. Толкина? — повторил Зулу. —
«Властелин колец».
— Кажется, нет. Хотя слышать, конечно, слышал. Про фей
и про эльфов. К тебе не имеет ни малейшего отношения. Я уже думал.
—Это про войну, про битву не на жизнь, а на смерть
между Добром и Злом, — продолжал Зулу. — Битва уже началась, а в другой части
света, где жили хоббиты, о ней никто даже не слышал. Хоббиты жили, работали,
ссорились и мирились и — блин! — даже понятия не имели о том, что им угрожали
какие-то там силы, и всё тряслись за свои жалкие шкурки.
Лицо его вспыхнуло от негодования.
— Это ты что, обо мне? — спросил Чеков.
—Я солдат на этой войне, — сказал Зулу. — А ты в своем
кабинете понятия не имеешь, что на самом деле творится в мире. Наш мир — это
мир действия, джи. Мир сделанных или, наверное, еще не сделанных дел. Мир
жизни и смерти.
—В нашем сценарии смерть крайний случай, —
запротестовал Чеков.
— Я когда-нибудь тебе указывал, как лучше полировать
гладеньким твоим язычком чью- нибудь филейную часть? — загремел Зулу. — Вот и
ты мне не указывай.
Солдаты любят взвинчивать себя
перед боем, Чеков знал это. Битье пяткой в грудь. Однако следовало поразмыслить
над такими речами, неожиданностей здесь быть не должно.
—Когда ты сваливаешь? — спокойно спросил он.
— Тебя не касается, Чеков-джи.
Они уже подъезжали к Стратфорду.
Знаешь ли ты, джи, что Среднеземье
на карте Толкина приходится в аккурат на Уэльс и Центральную Англию? — сказал
Зулу. — Страна Фей может оказаться где-то именно здесь, посередке.
—Смотришь в корень, старик, — сказал Чеков. — Сколько
открытий за один день.
В своем посольском, обставленном на
современный лад доме с частной дорогой на Хэмпстед Чеков давал обед для
избранных. Среди избранных был один Очень Крупный Бизнесмен, которого Чеков
обхаживал, журналисты, которые ему были нужны, а также самые известные в стране
сторонники Индии, которых он здесь всем представил как британских индийцев.
Разговор зашел, как обычно, о политике. Нельзя допустить, чтобы в результате
чудовищного злодеяния государственный корабль сбился с курса. Корабль, новый
капитан которого еще недавно был всего- навсего лоцманом, довольный собой,
подумал Чеков. Будто и он. Чеков, и его старый друг, Зулу, тоже уже получили
новое назначение и произведены в шкиперы.
Чертовски трудно давать обед без
хозяйки, которая занимала бы гостей, сердился он на себя. Прекрасный сервиз,
тарелки с золоченым многоголовым львом посредине, тонкий хрусталь, отличное
меню, изысканные вина. За столом помогают официанты, заимствованные на вечер в
посольстве, но официанты не то. Тайна очарования званых обедов, как живая тайна
Господа Бога, кроется в мелочах. Чеков суетился и нервничал.
Так или иначе обед благополучно
подходил к концу. За бренди Чеков даже осмелился затронуть опасную тему:
— Англия, — сказал он, — всегда была для нас источником
революционной мысли. Кем стал бы Пандит Неру, не случись в его жизни Хэрроу?
Кем стал бы Ганди без английского образования? Даже самая радикальная идея
отделения Пакистана возникла у будущих революционеров здесь, в колледже, где в
числе прочего они научились считать эту страну второй матерью-родиной. Сейчас,
смею заметить, когда статус Англии стал несколько ниже, снизился и масштаб
подрастающих революционеров. Кашмирское государство! Бред да и только. Что же
до поклонников Халистана, то пусть они не рассчитывают приблизить день своего
торжества злодеяниями вроде подобных убийств. Напротив. Напротив. Мы вырвем с
корнем эту заразу и... как это правильно по-английски? — расколошматим
вдребезги.
Чеков сам удивился, заметив, что
заговорил громко и даже поднялся. Он снова тяжело сел на стул, рассмеялся.
Никто его смех не поддержал.
—Самое забавное, — быстро заговорил он, обращаясь к
своей соседке, невероятно красивой и столь же невероятно юной жене Очень Крупного
Бизнесмена, которому было лет семьдесят, — что это свое прозвище я получил,
когда никто из нас еще не видел «Звездный путь». В нашей школе, знаете ли, не
было телевизора. Этот фильм был легендой, долетевшей из Штатов, транзитом через
Британские острова, до нашей милой станции под названием Дехрадун11.
Потом кто-то раздобыл пару книжек в
дешевой бумажной обложке и пустил по кругу, и не только их, а еще, например,
неприличный романчик вроде «Леди Ч.»12. Начитавшись, мы поначалу дали
прозвища почти всем, но пристали они только к двоим. Может быть, потому, что
эти двое всегда ходили вместе и здорово подружились, хотя один был на год
моложе. Хороший был мальчик. С тех пор мы стали Чеков и Зулу, как Лорел и Харди13.
—Как любовь и свадьба, — произнесла женщина.
—Прошу прощения?
— Наверняка вы слышали, — сказала она. — Вместе, как
молоко и каша. Или, если хотите, как гараж и машина. Обожаю старые песенки.
Ля-ля-ля ля-ля что-то-там брат, ты ля-ля без матери ничему не рад.
— Да-да, теперь вспомнил, — сказал Чеков.
3
Через три месяца Зулу
позвонил жене.
—
Господи, куда ты
пропал, я уже думала, что ты умер!
—
Биви моя,
успокойся, пожалуйста. Выслушай меня внимательно, жена моя, единственная моя
любовь.
—
Да. О'кей. Я уже
успокоилась. Только плохо слышно.
—
Позвони Чекову и
скажи: состояние красное.
—
Ай! Что такое с
твоим состоянием?
—
Пожалуйста!
Состояние красное.
—
Да. О'кей.
Красное.
—
Скажи: клингоны
чуют запахи.
—
Клингеры чу...
запахли? Что это значит?
—
Дорогая,
пожалуйста.
—
Всё, поняла.
Записала — и то, и другое, я нашла карандаш.
—
Скажи Скотти:
пусть по моему сигналу сразу откроет шлюзы и спустит луч.
—
Что за чушь! Ты
что, даже сейчас не можешь не играть в эту дурацкую игру?
— Биви! Так нужно. Пусть спустит луч.
— Чеков все
бросил и кинулся к машине. Сначала, как было велено, он провел химчистку:
дважды проехал по кольцевой развязке, проскочил на красный свет перекресток,
свернул нарочно не туда, остановился, снова двинулся дальше, сделал несколько
раз, сколько вышло, правый разворот, поглядывая, нет ли в потоке машин той
одной, которая идет за ним следом, и, как Зулу, все время менял ряды.
Убедившись, как мог, что за ним чисто, Чеков направился к месту назначенной
встречи. «Закрываем Лена Дейтона, — думал он, — и быстренько готовим доклад
для Ле Карре»14.
Он свернул с дороги в рукав. Из тени деревьев вышел
хорошо одетый, свеженький, будто только что из ванной, человек с застенчивой
улыбкой на лице. Это был Зулу.
Чеков выпрыгнул из машины, обнял и расцеловал его в
обе щеки, уколовшись о жесткую бороду.
—Я думал, тебе руку оторвало, кровь хлещет или, по
крайней мере, хоть синяк под глазом, — сказал он. — А ты вырядился, как в оперу,
разве что трости с накидкой не хватает.
Миссия окончена, —
сказал Зулу и похлопал себя по нагрудному карману. — Все вот здесь, все в
порядке.
—Чего ж гнал про красный экран?
—Пронесло, — сказал Зулу. — Пошло по другому сценарию.
В машине Чеков открыл коричневый
конверт и принялся читать списки, где были имена, даты и адреса. Информация
оказалась лучше, чем он рисовал себе в самых смелых мечтах. Луч прожектора,
включенного здесь, на безымянной стоянке при боковой дороге посредине Центральной
Англии, высветил дальние пригороды и деревни в Пенджабе. Высветил темные фигуры,
рассеяв скрывавшую их тьму.
Чеков тихо восторженно свистнул.
Зулу на пассажирском сиденье
склонил голову в театральном поклоне.
— Поехали, — сказал он. — Не будем испытывать судьбу.
Они ехали по Среднеземью.
Когда машина свернула со
скоростного шоссе, Зулу сказал:
—Между прочим, я решил уволиться.
Чеков выключил зажигание. Слева, в
просвете между домами, были видны башни Уэмбли.
—Что? Экстремисты тебе промыли мозги?
— Не болтай глупостей, Чеков. Какие еще экстремисты
нужны после убийств в Дели? Погибших сотни, может быть тысячи. Сикхов жгут заживо,
снимают с них скальпы на глазах у детей. Убивают даже подростков.
—Нам об этом известно.
— Тогда, джи, вам должно быть известно и кто за всем этим
стоит.
—Нет никаких доказательств. — Чеков повторил заявление
полиции.
—Есть свидетели и фотографии, — сказал Зулу. — И нам
об этом известно.
—Есть мнение, — медленно проговорил Чеков, — что сикхи
обязаны заплатить за смерть Индиры.
Лицо у Зулу окаменело.
— Ты же меня знаешь и, надеюсь, понимаешь, что сам-то я
так не думаю, — сказал Чеков. — Зулу, ради бога, давай, а? Давай всегда будем
вместе?
—Конгресс не назначил комиссии, — сказал Зулу. —
Несмотря на обвинения в соучастии. Я подаю в отставку. И ты должен сделать то
же самое.
—Черт возьми, коли ты теперь такой радикал, — вскричал
Чеков, — то зачем привез эта списки? Что ж ты бросаешь дело на полпути?
—Я сотрудник безопасности, — сказал Зулу, открывая
дверцу. — Любой террорист для меня враг. А для тебя, при определенных обстоятельствах,
выходит, что не любой.
— Зулу, погоди! —крикнул Чеков. —Тебе что, совсем
наплевать на карьеру? А жена, а четверо мальчишек? А старые друзья? Ты что,
знать теперь меня не хочешь?
Зулу был уже далеко.
Больше Чеков и Зулу не встречались.
Зулу переселился в Бомбей, а так как спрос на охрану в этом бурлившем, богатом
городе только шел вверх, то щит и меч Зулу не ржавели, и он не бедствовал. У
него родилось еще трое детей, все мальчики, и Зулу живет с ними со всеми счастливо
и по сей день.
Чеков же так и не женился. Однако
никаких сложностей по пути наверх, которых он боялся, не случилось. Он
поднимался быстро. Но потом, в мае 1991 года, Чеков случайно оказался в составе
группы, сопровождавшей господина Раджива Ганди в поездке на юг Индии в деревню
Шриперумбудур, где тот намеревался встретиться с избирателями. Людей из службы
безопасности в группе было намеренно мало. Ганди считал, что на предыдущих
выборах именно обилие охраны создало барьер между ним и электоратом. На этот
раз он решил познакомиться с народом поближе.
Когда отзвучали положенные речи,
Ганди вместе со всем своим окружением спустился с подиума. Шедший всего в
нескольких шагах от него Чеков сразу заметил маленькую тамильскую женщину,
которая вдруг выступила из толпы. Женщина взяла Ганди за руку и задержала его
на мгновение. По тому, как она улыбнулась, Чеков мгновенно все понял, и
понимание это полыхнуло в нем с такой силой, что время остановилось.
Тем не менее Чеков все же успел
сделать несколько выводов.
—Эта тамильская женщина никогда не была в Англии, —
отметил он для себя. — Наконец-то мы не нуждаемся в импорте. Отличное, можно
сказать, заключение к давней речи на давнем обеде. — И потом еще с чувством
подумал: — Трагедия состоит не в том, как человек умирает, а в том, как он
живет.
Сцена вокруг померкла,
растворившись в облаке света, и Чеков перенесся на мостик космического корабля
«Энтерпрайз». Экипаж был на месте. Впереди, рядом с Чековым, сидел Зулу.
—Защитный экран вышел из строя, — произнес он.
На главном мониторе разворачивался,
готовясь к атаке, «Крылатый охотник клингонов».
—Одно попадание, и нам конец! — воскликнул доктор
Мак-Кой. — Ради Бога, Джим, сделай что-нибудь.
— Нарушение логики! — ответил старший офицер Спок15. —
Без кристалла выйти в искривленное пространство невозможно. На простых
двигателях от «Крылатого охотника» не уйти. В соответствии с логикой,
единственная возможность, которая у нас еще есть, это сдаться на милость
победителей.
— Сдаться клингонам! — вскричал Мак-Кой.
— Черт возьми, ты, остроухий холодный арифмометр, ты что, не знаешь, как клингоны
поступают с пленными?
—Фазовые батареи не работают, — доложил Зулу. —
Защитное поле на нуле.
— Должен ли я попытаться связаться с капитаном
клингонов, сэр? — спросил Чеков. — Они вот-вот откроют огонь.
—Благодарю вас, мистер Чеков, — сказал капитан Кирк. —
Боюсь, в этом нет необходимости. В соответствии со сценарием у нас на крайний
случай есть еще один сюжетный ход. Займите свои места.
— «Крылатый охотник» открыл огонь, — сказал Зулу.
Чеков стиснул руку Зулу, крепко,
как победителю, и, повернувшись к экрану, смотрел, как летят к кораблю шары
смертоносного света.
1 Приветствую вас
(хинди).
2 Лев Победы (панджаби).
3 Закрытая школа в Индии для привилегированных сословий.
4 Второстепенные персонажи в одной из серий телесериала «Звездный путь».
5 Второстепенные персонажи в одной из серий телесериала «Звездный путь».
6 И так
далее [лат).
7 Друг
(хинди).
8
Вполголоса (итал.).
9 Автор первой в мире «динамической гимнастики», ставшей основой для всех
методик коррекции фигуры; слабый, тщедушный в юности, он изменил тело
настолько, что не раз становился моделью для скульпторов, в частности для
знаменитой скульптуры «Лучника», которая находится в Бруклинском музее, и
заслужил титул «Самого совершенного человека Америки».
10
Добросовестности (лат).
11 Название местности в горах,
где находится Дунская школа.
12 Роман Д. Г. Лоуренса «Леди
Чаттерлей».
13 Стэн Лоурел и Оливер Харди —
комики немого кино, популярные в Индии.
14 Лен Дейтон (р.
1929) —разведчик, после отставки окончивший Королевскую школу искусств и
занявшийся художественной фотографией и писательством; автор 26 приключенческих
книг; Джон Jle Карре (р. 1931)—журналист, автор
приключенческих романов, пять лет служивший в британской разведке.
15
Старший офицер Спок — компьютер-андроид.