Салман Рушди.
Восток, Запад. – Спб.: Амфора, 2006.
ВОЛШЕБНЫЕ БАШМАЧКИ
Покупатели, сегодня
собравшиеся на торги, на которых здесь будут выставлены волшебные башмачки,
мало напоминают обычных завсегдатаев аукционных залов. Устроители Аукциона,
заблаговременно и широко осветив предстоящее событие в прессе, подготовились к
любым неожиданностям. Народ в наше время не любит слишком высовываться, но
устроители предположили — и оказались правы, — что на этот раз приз,
предназначенный для победителя, заставит многих забыть про осторожность. Здесь
сегодня ожидаются бурные страсти. Потому, помимо стандартных удобств, призванных
обеспечить комфорт и безопасность почетных гостей любого аукциона, на случай,
если вдруг кто-то почувствует недомогание физическое, в туалетах и вестибюлях
установили огромные бронзовые плевательницы, а в неоготических исповедальнях —
кабинках, расставленных по залам Аукциона со стратегической точностью, — на
случай недомоганий душевных усадили психиатров самого разнообразного толка.
Почти все мы в наше
сложное время чем- нибудь да хвораем.
Священников на Аукцион
не допустили. Устроители четко означили грань. Священники расположились по
соседству, в близлежащих зданиях, где вид их привычней, и, случись вдруг выброс
какой-либо психической энергии или всплеск массового безумия, они надеются с ними
справиться.
В боковых улочках
сосредоточились бригады акушеров и отряды полиции специального назначения с щитами и в шлемах, готовые мгновенно вступить в действие,
если от перегрузок нервной системы кто-то неожиданно отправится на тот свет
или, наоборот, родится. Заранее составлены списки контактных телефонов ближайших
родственников участников торгов. Заготовлены комплекты смирительных рубашек.
Смотрите, как сверкают
рубиново башмачки за пуленепробиваемым стеклом. Никто не знает их предела
возможностей. Вполне вероятно, его не существует.
Среди покупателей
мелькают лица известнейших звезд кино — каждый из них явился сюда в полном
сиянии ауры. Ауры кинозвезд, разработанные при
участии мастеров прикладных психотехник, все сверкают золотыми, серебряными,
платиновыми и бронзовыми блестками. У некоторых, у тех, у кого амплуа негодяев, заметна аура зла — мерзко-зеленая, горчично-желтая
или чернильно-красная. Если кто-нибудь из гостей случайно задевает бесценную (и
очень хрупкую) ауру кинозвезды, то стражи порядка мгновенно сбивают посетителя
или посетительницу с ног, выволакивают на улицу и бросают в специальный
фургон. Потому толчея в Большом зале Аукциона становится не намного, но
все-таки меньше.
Кинопоклонники, подсевшие на реликвии,
были, есть и всегда будут непредсказуемы; и как иллюстрация
этому сейчас, только что, одна такая полоумная вынырнула из толпы и в страстном
поцелуе приникла губами к прозрачной клетке, где стоят башмачки, чем привела
в действие систему зашиты, авторы которой разработали ее с такой
виртуозностью, что она сама попала в разряд произведений искусства, однако не
удосужились вложить в программу данные для распознания подобных совершенно
невинных жестов, выражающих один лишь восторг и обожание. Система
среагировала мгновенно, ударив тысячей вольт по коллагеновым
губкам и таким образом исключив эту претендентку из числа конкурентов.
На мгновение в воздухе
неприятно запахло паленым, что, однако, не стало предостережением для
следующего aficionado1 и не предотвратило нового акта выражения
самоубийственной страсти. А мы, тут же узнав, что последняя жертва состояла с
первой в близкой связи, склонили головы перед мистической властью любви и пошарили
у себя в кармане в поисках надушенного носового платка.
Зал рукоплещет от
восхищения перед рубиновыми башмачками. Карнавал в разгаре. Волшебники, Львы
и Страшилы собрались в таком количестве, что их не
перечесть. Они сердито толкаются в борьбе за место, наступают друг другу на
ноги. Железные Дровосеки в явном меньшинстве; это, по-видимому, объясняется
неудобством костюма. Ведьмы, чье положение в обществе обычно настолько крепко,
что банки без возражений предоставляют им кредит, ждут своего часа на балконах
и галереях, будто живые горгульи. Один угол зала целиком отдали Тотош- кам, и кое-кто из собачек в этой милой собачьей толпе уже
резво взялся совокупляться, вынуждая служителя растаскивать их руками, одетыми
заблаговременно в резиновые перчатки, дабы не оскорбить общественной нравственности.
Служитель делает свое дело с большим тактом и большим достоинством.
Нас, то бишь публику легко оскорбить и легко ранить. Способность же
принимать оскорбления мы давно возвели в разряд фундаментальных прав. Мы мало что ценим столь высоко, как свой гнев, поскольку именно
гнев ставит нас, по нашему мнению, на определенную моральную высоту. Достигнув
ее, мы с легкостью отстреливаем врагов. Мы гордимся своей ранимостью. Гнев распаляет
в нас трансцендентное начало.
На полу вокруг раки —
назовем ее так, — где сверкают рубиновые башмачки, постепенно собирается море
слюны. Следовательно, среди нас, в публике, присутствуют люди с напрочь отсутствующим самообладанием, зато с усиленной
функцией соответствующей железы. Между нами ходит служитель, латинос в комбинезоне, и вытирает пол тряпкой. Мы ему благодарны,
восхищаясь его способностью делать свое дело незаметно. Он ловко стирает с
полов то, что течет у нас изо рта, и при этом никто еще здесь не потерял лица.
В нашем релятивистском и
ницшеанском мире вероятность столкнуться с невероятным
в высшей степени невелика. Потому-то со всех сторон башмачки обступила толпа
квантовых физиков и философов-бихевиористов. Все они
делают в блокнотах записи, не поддающиеся расшифровке.
Изгои, перемещенные
лица, даже бездомные курьеры тоже пришли сюда, чтобы увидеть несуществующее
собственными глазами. Они выползли из подземных дыр и щелей,
бросив вызов базукам своими «узи»2, крепкие,
молодцеватые, на «беленьком» и на «черненьком», бродяги, бандиты, опустошители
чужих домов. Курьеры в вонючих джутовых пончо
шумно сплевывают под листья гигантских лилий, которые здесь растут в горшках.
Они набирают горстями канапе с подносов, проплывающих по залу на вытянутых
руках наилучших официантов наивысшего класса. Они же в неимоверных количествах
поедают суши с васаби, воспламеняющая сила которой
не оказывает на их желудки ровно никакого воздействия. Наконец кто-то вызывает
полицию, и после короткого боя, где идут в ход резиновые пули, а также резиновые
дубинки седативного действия, курьеров выволакивают из зала в бессознательном
состоянии и распихивают по фургонам. Теперь их вывезут
за пределы города и оставят валяться на курящихся испарениями, отгороженных щитами
гигантской рекламы ничьих пустырях, где мы с вами давным-давно не решаемся
появляться. Вокруг них с явным намерением поужинать соберутся дикие псы. Мы
живем в жестокое время.
Прибыли политические
беженцы: заговорщики, свергнутые монархи, члены разогнанных фракций, поэты,
бандитского вида вожди. Эти люди больше не носят, как бывало раньше, ни черных
беретов, ни круглых очков, ни шинелей; а потрясают воображение квадратными шелковыми
пиджаками или штанами с высокой талией от японского кутюрье. Женщины ходят в коротких пиджачках в стиле
«тореадор», где на спинах крупными блестками вышиты копии знаменитых картин.
Одна щеголяет «Герникой», двое или трое — великолепно
выполненными «Ужасами войны» Гойи.
Но даже сияющие в своих
нарядах, подобно лампам накаливания, прекрасные политические беженки оказываются
не в силах затмить рубиновый блеск башмачков и потому собираются вместе со
своими сопровождающими в углах группками, шипят потихоньку и время от времени
перебрасываются через весь салон с другими такими же
emigres3 бранью, газетными сплетнями, плевками и бумажными самолетиками.
Когда их тихое хулиганство перестает быть тихим, охранники лениво его пресекают
от дверей, и политические красотки снова начинают вести
себя прилично.
Мы
смотрим на башмачки с душевным трепетом, ибо они способны защитить нас от злой
ведьмы (а сколько нынче развелось злых ведьм и волшебников!]; способны
сотворить с нами обратную метаморфозу, не только являясь наглядным
доказательством реальности той нормальной жизни, которой мы не видели так
давно, что она давно кажется нам нереальной, но обещая туда вернуть; но есть и еще причина,
отчего мы затаиваем перед ними дыхание: они сверкают, подобно обуви, которую носят
боги.
Однако вместе с тем
религиозные фундаменталисты разразились резкой критикой в адрес «разнузданного
фетишизма», проявившегося в связи с башмачками, несмотря на то
что право присутствовать на торгах они получили лишь благодаря усилиям тех из
устроителей, кто придерживается крайне либеральных взглядов и считает, что в
цивилизованном мире Аукцион должен стать подобен современной церкви, то есть
эталоном вседоступности, открытости и терпимости. В
ответ же на этот благородный жест религиозные фундаменталисты открыто заявили,
будто намерены купить башмаки с единственной целью — сжечь, и таковая
программа, с точки зрения либеральных аукционеров, является достойной
осуждения. Есть ли смысл проявлять терпимость, когда терпимы не все? Но!
«Демократия зиждется на деньгах, — настаивают аукционеры. — Их деньги не хуже
ваших». Потому фундаменталисты мечут громы и молнии, которые хранятся у них в
специальных мыльницах, сделанных из священного дерева. И никто на них не
обращает внимания, хотя некие важные лица имеют зловещее сходство с клином.
На Аукцион прибывают
сироты — в надежде на то, что, возможно, рубиновые башмачки перенесут их через
время, а также через пространство (поскольку, как показывают математические
расчеты, все машины, пересекающие пространство, одновременно пересекают и
время); иными словами, в надежде на то, что волшебные башмачки помогут им
воссоединиться с утраченными родителями.
Присутствуют здесь также
женщины и мужчины с ярко выраженным иным началом — будто неприкасаемые, они
стоят отдельно. Стражи порядка нередко обходятся с ними грубо.
Для всех нас, погрязших
в буднях, понятие «дом» стало слишком зыбким и слишком размытым. Нам и без
него хватает, к чему тянуться. Над асфальтами редко увидишь радугу. Однако
сейчас... Неужели мы действительно все ждем чуда? Возможно, башмачки и способны
вернуть домой любого, но понимают ли они метафоричность нашей тоски по дому,
доступны ли им абстракции? Не воспримут ли просьбу буквально, позволят ли нам
самостоятельно определить д ля себя значение этого
благословенного слова?
Или же мы, охваченные
надеждой, ждем от них слишком многого?
И хватит ли им, башмачкам,
с нами терпения, когда из укромных тайников наших душ вырвутся все мгновенно
умножившиеся желания и устремятся к защитному, под напряжением, стеклу, не
отправят ли они нас, подобно Старой камбале братьев Гримм, назад в жалкие наши
лачуги?
Завершая картину,
упомянем о присутствии в зале Аукциона и вымышленных персонажей. Здесь
заблудившиеся в красной пустыне или в темном лесу дети с богатых австралийских
полотен художников девятнадцатого века, хнычущие в своих золоченых тяжелых
рамах перед лицом необъятного мира. В голубых
пиджачках со сборкой и в гетрах, они стоят под дождем или под жарким солнцем и
дрожат от страха.
Литературный персонаж,
приговоренный вечно читать Диккенса вооруженному психу в джунглях, прислал
письменную заявку4.
Хрупкий инопланетянин
помахивает с экрана монитора светящимся пальчиком.
Проникновение
вымышленных героев в реальный мир является признаком нравственного упадка
культуры нашего постмиллениума. Они сходят с экранов
в публику и тут же вступают в брак с простыми людьми. Не пора ли положить
этому конец? Не пора ли установить более жесткий контроль над перемещениями? Не
является ли умеренное насилие необходимым оружием защиты Государства? Мы
нередко рассуждаем на подобные темы. И едва ли кто-то усомнится в том факте,
что мы в своем большинстве не поддерживаем идею свободного, неограниченного вливания
вымышленных персонажей в пошатнувшуюся нашу реальность, основные ресурсы
которой уменьшаются с каждым днем. В конце концов, лишь немногие хотели бы
совершить путешествие в обратном направлении (хотя по последним — и весьма
убедительным — данным, среди таких путешественников появилась тенденция к
росту).
Отвлечемся на время от
споров. Аукцион начинается.
Должен немного сказать о
своей кузине Гейл5, у которой была странная привычка громко орать, занимаясь
любовью. Признаюсь честно: кузина Гейл — страсть всей моей жизни, и даже сейчас,
после стольких лет, минувших с нашей последней встречи, я прихожу в волнение,
едва вспомнив эту ее в высшей степени эротическую
привычку. Спешу добавить, что, кроме этой привычки, в наших любовных утехах не
было ничего аномального и ничего, с вашего позволения, литературного. Тем не менее мне она доставляла глубокое, даже наиглубочайшее
удовлетворение, особенно если в момент, предшествовавший проникновению, Гейл
начинала вопить что есть сил: «Домой, малыш! Домой, детка, да-а... Ну, вот ты и дома!»
К сожалению, однажды, вернувшись домой, я застал ее в объятиях некоего волосатого
пещерного персонажа, сбежавшего из какого-то фильма. Я ушел от нее в тот же
день и в слезах брел по улицам, прижимая к груди портрет
Гейл в облике урагана, а за спиной в рюкзаке уносил старую коллекцию Пата Буна
(пластинки на 78 оборотов).
Все это произошло много
лет тому назад.
В тот год я не сразу
обрел душевное равновесие и потому рассказывал всем общим знакомым, будто она
утратила девственность в четырнадцать лет, когда под ней случайно сломалась
складная табуретка; однако местью я утешался недолго.
Потом я всю свою жизнь
посвятил памяти Гейл. И сам стал свечой в возведенном ей храме.
Теперь же, после
стольких лет разобщения, необщения, другого общения,
я прекрасно понимаю, что моя прекрасная Гейл тоже не совсем реальна.
Настоящая Гейл была бы немало удивлена тем, как я ее переосмыслил, и тем, как
продолжаю самостоятельно, независимо от нее вести с ней совместную жизнь в параллельной
вселенной, где нет и быть не может киношных горилл. Возможно,
настоящая Гейл сейчас стала еще прекрасней и сама обитает в иных мирах.
Недавно я увидел ее
мельком. Возле дальнего конца стойки в подземном баре, который охраняли
четверо вольнонаемных командос
с радиоактивными пушками наперевес. На стойке были полинезийские закуски,
краны для розлива пива, а пиво всё было из тихоокеанских краев: «Ки- рин», «Цзиньтао»,
«Сван»6.
В то время почти все
телеканалы вещали о печальной судьбе астронавта, застрявшего в какой- то щели
на Марсе безо всякой надежды на спасение, поскольку запасы продовольствия, а
также земного воздуха таяли с каждым днем. Официальные лица выступали с
телеэкранов с требованием немедленно сократить бюджет космических
исследований, приводя самые что ни на есть убедительные
аргументы. Аргументы звучали весьма обоснованно, официальные лица с важностью
комментировали кадры затянувшейся гибели астронавта и трогательно вздыхали.
Камеры внутри оказавшегося в ловушке корабля без остановки показывали все
подробности этого мучительного перехода в небытие в условиях слабого
гравитационного поля.
Я смотрел на кузину
Гейл, которая смотрела на экран. Она не видела, что я на нее смотрю, и не
знала, что для меня это интересней любой телепередачи.
Под конец обреченный
астронавт на чужой планете — астронавт на телеэкране — стал петь пронзительным
голосом обрывки полузабытых шлягеров. Мне вспомнился Гал
из старого фильма «Космическая одиссея 2001» — принявший в одиночестве смерть
компьютер.
Уже совсем отключаясь, Гал без остановки пел «Дэйзи, Дэйзи».
Марсианин — теперь астронавта
можно было по праву называть так, поскольку он на глазах приобретал статус
постоянного жителя Марса, — выдал собственный, вот уж не от мира сего, ремикс из «Свани»7, «Покажи мне
дорогу домой» и еще нескольких песенок из «Волшебника из страны Оз», и тут плечи Гейл начали
вздрагивать. Она заплакала.
Я не подошел и ее не
утешил.
На следующее утро я
впервые услышал об Аукционе, где будут выставлены рубиновые башмачки, и решил
непременно, во что бы то ни стало их купить. Я решил со всей смиренностью преподнести
их Гейл. Если хочешь, сказал бы я ей, можешь слетать в них на Марс и вернуть домой
астронавта.
Может быть, я и сам
щелкнул бы три раза каблучками и вернул бы себе ее сердце, возвратил утраченное
счастье и тихо пролепетал: «Нет на земле лучше места, чем дом».
Вы смеетесь над моей
глупостью. Ха-ха! Подите
скажите утопающему, чтобы не держался за соломинку. Скажите умирающему астронавту,
чтобы заткнулся и перестал петь. Подите-ка взлезьте в
мою шкуру. Как там сказал Трусливый Лев? Надень их. Нааааааадень.
Я с тобой справлюсь одной левой. Вот закрою глаза и врежу.
Струсил, а? Что,
струсил?
Большой зал Аукциона
трепещет — сейчас он сердце Земли. Кто стоит здесь давно, тот видел все чудеса
на свете. За последние годы в Большом зале ушли с молотка Тадж-Махал, статуя
Свободы, Сфинкс и Альпы. Мы видели, как продавали жен и покупали мужей. Государственные
тайны шли по самым высоким ставкам. А один раз, в виде исключения, по заказу
нескольких красных общеконфессиональных демонов,
исходивших таким жаром, что над ними вился дымок, выставили на продажу полный
набор человеческих душ разного достоинства, разных национальностей, разной
классовой принадлежности, возраста, а также вероисповедания.
На торгах выставляется
все, и мы, под твердым, но благожелательным руководством устроителей
Аукциона, под присмотром их верных псов, сотрудников безопасности вкупе с
полицейскими отрядами специального назначения, начинаем войну нервов и охотно
вступаем в соревнование, где состязаются мозги и бумажники.
В аукционах
есть чистота действа, есть приятное эстетико-драматическое противоречие между
бесконечным разнообразием жизни, которую здесь сортируют по лотам и пускают
под молоток, и не менее бесконечной простотой однообразия, с какой мы с ней
здесь обращаемся.
Мы делаем ставки, стучит
молоток, и все переходят к следующему лоту.
Все равны перед
молотком: уличный живописец и Микеланджело, рабыня и королева.
Здесь дворцовые Залы
желаний.
Начались торги. Ставки
на башмачки растут с такой скоростью, что у меня начинает ныть под ложечкой.
Паника охватывает меня, давит и душит Я вспоминаю о Гейл — яблочко ты мое! — преодолеваю страх и делаю новую
ставку.
Однажды один мой
овдовевший знакомый, чья жена была певицей, всемирно известной и обожаемой
поклонниками, предложил мне поработать на него на аукционе, где он выставил рок-реликвии. Этот вдовец был
единственным опекуном состояния, оцененного в десять миллионов. Я отнесся к
его предложению с большим почтением.
Мне нужен только один
лот, — сказал он. — Денег не жалейте, тратьте всё.
Этим лотом оказалась
деталь одежды — съедобные трусики из рисовой бумаги с ароматом мяты перечной,
купленные много лет назад в магазине на Родео-драйв (улицу я, кажется, не перепутал).
По сценарию шоу полагалось публичное снятие и съедение нескольких пар за вечер.
Еще сколько-то пар, с различными ароматизаторами
— маниок, взбитые сливки, шоколадная стружка — певица бросала в толпу. В толпе
их ловили и тут же съедали, слишком взволнованные сим действом, чтобы сообразить,
насколько это бельишко поднимется в цене когда-нибудь в будущем. Трусов, поскольку
дама носила их не только на концертах, сохранилось действительно немного, и
потому спрос был велик.
Ставки на том аукционе
принимались по видеомостам из Токио, Лос-Анджелеса,
Милана и Парижа и поднялись так, что я струсил и выбыл из игры. Я позвонил нанимателю
доложиться, а в ответ услышал, как он невозмутимо спросил про последнюю цену. Я
назвал пятизначную цифру, и он рассмеялся. Я не слышал от него такого чистого,
такого веселого смеха с тех пор, как умерла его жена.
Все в порядке, — сказал
вдовец. — Я уже заработал на них триста тысяч.
Именно на Аукционе
устанавливается истинная цена нашего прошлого, будущего и всей нашей жизни.
Цена рубиновых башмачков
растет все выше и выше. Многие из тех, кто здесь делает ставки, подставные
лица, каким я был в тот памятный День трусиков и бывал еще с тех пор не раз.
Сегодня я впервые делаю
ставку для себя (или почти буквально: на себя).
На улице раздается
взрыв. Отсюда нам слышны топот ног, вой сирен и крики. Мы к такому привыкли.
Мы стоим себе как стояли, поглощенные созерцанием
действа высшего порядка.
Плевательницы полны.
Ведьмы плачут, потускневшие ауры кинозвезд начали осыпаться. Очереди безутешных стоят к кабинкам, где сидят психиатры. Хватает
дела и стражам порядка, и только акушерам пока нечем заняться. Порядок
достигнут. Я последний и единственный в зале, кто продолжает делать ставки. Мои
соперники — бестелесные головы на телеэкранах и беззвучные голоса в телефонных
трубках. Я сражаюсь с миром невидимых демонов и призраков и жду в награду руки
дамы сердца.
В разгар борьбы, когда
деньги становятся лишь средством вести счет, происходит некое странное событие,
на которое я, однако, не желаю обращать внимания: я отрываюсь от земли.
Сила гравитации
исчезает, уступая место невесомости, я поднимаюсь в воздух и плыву, заключенный
в капсуле своей страсти. Конечная цель — за гранью разумного.
Достижение ее, равно как и выживание в этой битве, становится — да-да! —
частью фантазий.
Тогда как вымысел и фантазии
сами по себе — как я уже отметил выше — в высшей степени небезопасны.
Захваченные своими
фантазиями, мы способны разрушить дом или продать детей, только чтобы
получить то, чего желает душа. Потом, оказавшись посреди их зловонного океана,
плывем в обратную сторону, прочь, подальше от своих желаний, видим их издалека
заново, и понимаем, насколько они банальны и неинтересны. Мы позволяем им
уплыть в небытие. И, подобно замерзшим в метель,
ложимся на снег отдохнуть.
Вот так вот и я, пройдя
горнило Аукциона, вдруг чувствую, что меня перестала держать рука Гейл. Так
вот и я оставляю схватку, иду домой и падаю спать.
Проснувшись, я чувствую
себя отдохнувшим и совершенно свободным.
На следующей неделе
начнется новый Аукцион. С молотка пойдут фамильные древа, гербовые свитки, где
между королевскими именами можно вставить любое имя, хоть свое, хоть
кого-нибудь из родных. Полагают, что там же будут «Педигри
канин» и «Педигри фелин», иначе говоря, родословные разного рода собачьих и
кошачьих: эльзасцев, бирманцев, салуки, сиамцев, а
также египетских терьеров.
И, благодаря
бесконечному великодушию устроителей Аукциона, каждый из нас, будь то кошка,
собака, мужчина, женщина или ребенок, сможет испытать райское блаженство, став
особой голубой крови или тем, кем пожелает, ибо все
мы, забившиеся в своих норах, более всего на свете боимся, что так и не стали
никем.
[1]
Фанат, страстный поклонник (ucn.).
2 Мини-автоматы.
3 Эмигрантами (франц.).
4 Имеется в виду герой романа
Ивлина Во «Пригоршня праха» (1934).
5 Gale — ветер силой от 7 до 10 баллов (англ.). В сказке
Фрэнка Баума «Волшебник из страны Оз» это ураган, который уносит героиню от
дома.
6 «Кирин» — японское пиво,
«Цзиньтао» — китайское, «Сван» — австралийское.
7 Композиция Дж. Гершвина (1917);
внесена в список песен, рекомендованных для бойскаутов.